9月8日,中國駐埃及大使館在其公眾號上發布,中國駐埃及大使廖力強在《關于將漢語納入埃及中小學作為選修第二外語的諒解備忘錄》簽字儀式上的講話《架設跨越時空、相知友好的橋梁》。
架設跨越時空、相知友好的橋梁
中國駐埃及大使廖力強
2020年9月7日
尊敬的埃及教育與技術教育部長紹基博士、副部長穆賈希德博士、里達博士,
尊敬的埃及國際合作部長拉尼婭博士,
各位孔子學院中外方院長,
女士們、先生們,
大家好!很高興出席《關于將漢語納入埃及中小學作為選修第二外語的諒解備忘錄》簽約儀式,我們將見證歷史。
中埃兩國都是文明古國。2000多年前,伴著絲路駝鈴和海上千帆,中埃兩國人民在交往中不斷地增進了解、加深友誼。近代以來,相同的爭取民族獨立和探索符合自身國情發展道路的經歷,讓中埃兩國人民的心貼得更近、手握得更緊。進入新時代,攜手構建命運共同體的目標,讓中埃全面戰略伙伴關系邁上了新臺階。
當今世界正在經歷百年未有之大變局。新冠肺炎疫情全球大流行使這個大變局加速變化,給世界帶來前所未有的挑戰和考驗。團結合作是我們戰勝疫情最有力的武器。在習近平主席和塞西總統的擘畫、引領下,兩國人民風雨攜手,同舟共濟,成為“抗疫好伙伴,發展好朋友”。
突如其來的疫情沒有阻止兩國教育部門互助幫扶與合作發展的步伐。我們相互給予對方留學生無微不至的關照,通過雙多邊渠道開展復課復學經驗交流,中方還向埃及教育部和愛資哈爾大學捐贈了30萬只口罩及其他防疫物資。
我們順應數字化、網絡化、智能化發展趨勢,積極搭建共享平臺開展在線教育合作,中國網龍公司在線學習系統將助力埃中小學復課復學。
我們在相互尊重、友好協商基礎上達成共識,推動漢語納入埃及中小學教育體系最終落地,標志著兩國教育合作取得新突破,迎來新機遇,也必將開辟新未來。
各位朋友,
文字語言的創立和使用,是中埃兩大文明為人類文明史做出璀璨貢獻的關鍵密碼。全球化發展進程中,中國兩國又把促進語言傳播視為推進文明交流互鑒的重要途徑。埃及有著良好的漢語教學傳統。早在1958年就在艾因·夏姆斯大學開設了埃及第一個中文系。目前埃及已建成2所孔子學院、3所孔子課堂,同時有16所大學開設中文系或者中文課程,在校注冊學生約3000人,在孔院學習人數高達5萬人。
“不積跬步,無以至千里;不積小溪,無以成江海”。在這片古老文明大地上,正匯聚著一批又一批的漢語學習者,他們中有活躍在漢語教學一線的哈桑、伊斯拉、李哈布等知名教授;有在銀屏前講述中埃友誼的穆小龍、馨月等媒體人士;有把《論語》、《道德經》譯成阿文,獲得“中國阿拉伯友好杰出貢獻獎”的漢學家穆赫森博士,和辛勤耕耘長期研究中國當代文學的女漢學家和翻譯家米拉;有致力于兩國出版合作的青年文化企業家白鑫;還有很多像阿巴斯、王剛和樂樂這樣活躍在中埃旅游合作領域的中文導游。他們既是行業翹楚,更是漢語教學推廣的杰出代表,成為中埃友誼的使者和中埃合作的推動者。
在前不久舉行的“漢語橋”世界大學生和中學生中文比賽埃及賽區決賽中,選手們用質樸的語言講述了對中文和中國文化的認識,展示了相聲、武術、書法等極具中國特色的才藝。我們期待有更多的埃及年輕人加入學習漢語的隊伍,也歡迎埃及學生去中國親身感受中華文明的魅力。
各位朋友,
中埃相知最牢固的基礎在于文明,中埃合作最深厚的力量在于人民。今天的簽字儀式是具有歷史性意義的時刻。漢語教學納入埃及中小學教育體系,體現了埃及政府的遠見卓識,彰顯了埃方促進世界文化多元發展的信心和煥發古老文明新活力的決心。同樣,中方將進一步加快和擴大教育對外開放的步伐,為兩國政治互信、經貿往來和人文交流搭建互利共贏、共同發展的新平臺,為打造中埃命運共同體打好基礎鋪好路。
我們愿與埃方一道,分批次、有重點、抓示范,穩健做好協議落地執行工作,著力在提升教師水平、豐富漢語教材、優化教學方法、編制教學大綱等方面加強合作。
我們將加快推進魯班工坊建設,積極參與盧克索職業技能學校建設,認真研究共建埃方科技大學,把漢語教學與職業技能培訓融合在一起。
我們將積極牽線搭橋,統籌中埃務實合作,把中國企業參與蘇伊士運河經濟開發區建設與用工人才培養作一體規劃。希望通過這種“語言教學、職業培訓、市場就業”三位一體的鏈條式合作模式,使漢語教學更好服務埃及民生建設和經濟繁榮,服務兩大文明的復興偉業。
最后,祝愿中外語言交流合作中心同埃及教育與技術教育部密切合作,共同努力落實好本備忘錄,為兩國教育和文化合作打開新的大門,為中埃全面戰略伙伴關系增添新的動力。
再次感謝紹基部長、拉尼婭部長和朋友們對中埃兩國語言文化交流事業的關心支持!
凡注有"環球傳媒網"或電頭為"環球傳媒網"的稿件,均為環球傳媒網獨家版權所有,未經許可不得轉載或鏡像;授權轉載必須注明來源為"環球傳媒網",并保留"環球傳媒網"的電頭。